Translations
Back when it was first being actively maintained, Alexandria
collected numerous translations, thanks to to the members of the
Alexandria
| Locale | Completed | Translator |
|---|---|---|
| Chinese (Traditional) | 97.9 | José Ling |
| Czech | 94.8 | Petr Vanek |
| Dutch | 100 | Lennart Karssen |
| French | 88.2 | |
| Galician | 97.9 | Adrián Chaves Fernández |
| German | 100 | Joachim Breitner |
| Irish | 55.4 | Cathal Mc Ginley |
| Italian | 64.7 | Giacomo Margarito |
| Japanese | 100 | CHIKAMA Masaki |
| Norwegian (Bokmål) | Jack Myrseh | |
| Polish | 58.1 | Piotr Drąg |
| Portuguese | 96.5 | Lígia Moreira |
| Portuguese (Brazil) | 51.6 | |
| Spanish | 96.2 | Miguel Ángel Garcia |
| Swedish | 58.1 | |
| Ukrainian | 90.3 | Serhij Dubyk |
| Welsh | 51.6 |
Translating Alexandria into your own native language is a great way to contribute to the project, even if you don't know how to program in Ruby.
If you are interested in adopting one of the unmaintained translations (or contributing a translation in another language) please join the alexandria-i18n-list and introduce yourself. It's a very low traffic list, usually just for pre-release string freeze announcements; but we're happy to help you get acquainted with gettext in case you're new to the free software translation process. There is also a quick guide on the Alexandria wiki: How to Translate Alexandria